联系电话:027-83949417

二外德语

您当前的位置:首页 > 交流合作>> 国际交流>> 二外德语

在常青一校的德国志愿者

撰稿人:德国志愿者Johanna Darja Schäfer    供稿部门:国际部    时间:2018年04月13日  点击数:

 

 
 
 
Johanna的实习感受

Bis jetzt habe ich hier eine sehr schöne und interessante Zeit an der Wuhan Changqing Nr.1 Schule erlebt. Nachdem ich mir nun schon vor drei Jahren, als ich beim „Klimamacher International“ Projekt  teilgenommen habe, vorgenommen hatte, nach meinem Abschluss an diese Schule zurück zu kommen um hier als Freiwillige zu arbeiten, bin ich nun sehr dankbar, dass die Schule mir diese Möglichkeit geboten hat.

我在武汉市常青第一学校度过了美好又有趣的一段时间。三年前,我因参加“国际气候先锋队”项目来到过这里,非常感谢常青一校给了我再次来学校作为一名志愿者工作的机会。

Mein Aufenthalt hier gibt mir die Möglichkeit, die Sprache und Kultur Chinas zu erfahren ohne nur im Chinesisch Unterricht darüber zu hören und natürlich hoffe ich auch, dass ich den Deutschunterricht für die Schüler ebenso bereichern konnte. Sie waren auch meist sehr interessiert  und haben sich auf meinen Unterricht gefreut. Das hat ein sehr gutes Lernklima geschaffen und ich konnte ihnen viel über meine Heimat erzählen, was sie auch weitgehend mit großer Aufmerksamkeit angehört haben. 

在这里,我有机会直接体验中国的语言和文化,而不是像以前只在中文课上听说。同样,我也希望能在这里的德语课堂上,为学生提供帮助。他们对德语非常感兴趣,也非常期待我的课。这里的学习氛围非常好,我可以为大家描述我的家乡,学生听起来特别认真。

 

Johanna的实习感受
 

Es freut mich sehr, wie herzlich ich an der Schule aufgenommen wurde und ich bin dankbar für die vielen neuen Erfahrungen und Begegnungen mit netten, aufgeschlossenen Leuten und die viele Hilfe, die ich insbesondere von den Deutschlehrerinnen bekommen habe.

我非常开心,在这里受到了学校真诚的接待,也感谢这里善良真诚的人们,特别是德语老师们给我提供的帮助。

Auch nach meinem Aufenthalt in Wuhan werde ich zurück nach Deutschland fahren. Ich werde sehr gern an diese Zeit zurück denken und ich freue mich schon auf das nächste Semester.

实习期满,我将回国,我会时常想起在这里的时光,期待下一个学期的到来。

 

 
 
Darja Schäfer的武汉生活

 

Ich bin Darja Schäfer und studiere Deutsch und Musik auf Lehramt an der Universität und an der Hochschule für Musik und Theater in Leipzig. Von März bis Juni 2018 arbeite ich im Schulwärts!-Programm des Goethe-Instituts als Deutsch-Lehrerin an der Wuhan Changqing Nr. 1 Schule. Dabei unterrichte ich ca. sechs bis sieben 7. und 8. Klassen pro Woche auf A1-Niveau. Durch dieses Programm möchte ich praxisnahe und umfassende Kenntnisse und Fähigkeiten auf dem Gebiet „Deutsch als Fremdsprache“ erwerben, meine Lehrkompetenz erweitern und das chinesische Schulsystem kennenlernen. 

我叫Darja Schäfer, 在大学我学习了德语、音乐和戏剧。2018年3月,我通过歌德学院发起的Schulwärts项目,来到武汉市常青第一学校。在这里,我每周在七年级或八年级上六至七节德语课。我想通过这个项目获得在德语教学方面实际又全面的教学能力,同时认识中国的教学系统。

 
Darja Schäfer的武汉生活
 

Ich habe schon sehr interessante Erfahrungen sammeln können. So sind die Klassen im Vergleich zu Deutschland doppelt so groß und viele Schüler sind zu sehr mit anderen Prüfungen und Fächern überlastet, um noch Deutsch zu lernen. Aber ich habe auch ein paar sehr gute und interessierte Schüler im Deutsch-Unterricht kennengelernt, wodurch mir der Unterricht Spaß macht. Mir ist bewusst geworden, dass „Deutsch als Fremdsprache“ ein sehr herausforderndes Fach ist,  sowohl für die Schüler als auch für die Lehrer. Auch wenn nicht alle Schüler das Deutsch-Angebot richtig nutzen, finde ich es großartig, dass unsere Schule neben Englisch auch Deutsch für die Schüler im Angebot hat. Ich denke, dass die Schüler mit diesen Sprachkenntnissen mehr Chancen in ihrem Leben und auf dem Arbeitsmarkt haben werden.

我在这里有许多有趣的经历。这里的班级是德国班级的两倍大,学生的学习压力也更大。但是我还是在课堂上认识了一些优秀又有趣的学生,有他们的课堂让人十分开心。我发现,德语作为一门复杂的外语,对于学生的学习和老师的教学,都是一项挑战。因此我感到,学校除了英语,也为学生提供德语课程,是非常了不起的。这为学生的生活和职业都提供了更多的机会。

Zudem freue ich mich sehr, durch das Praktikum das Land und die Menschen in China entdecken und kennenlernen zu dürfen. Ich habe schon viele schöne Ecken in Wuhan kennengelernt, darunter die Wuhan Universität, den Ost-See oder den Tempel Guiyuan. Auch habe ich ein Klavierkonzert an der Musikhochschule Wuhan gehört und war von den Leistungen der Studenten sehr beeindruckt. Ich erfahre bei den meisten Chinesen viel Freundlichkeit und Offenheit mir gegenüber und ich bekomme immer Hilfe, wenn ich die Sprache nicht verstehe. Ich konnte bislang auch schon etwas von Shanghai und Beijing sehen und entdecke bei jeder Reise im Land viel Neues und Schönes. 

我非常开心,通过这个项目能够认识中国和中国的人们。我在武汉参观了许多景点,比如武汉大学、东湖和归元寺。还听了一场武汉音乐学院的音乐会,对那些学生的音乐水平印象深刻。中国人对我非常友善,当我遇到语言方面的困难,总能得到他们的帮助。我还去了上海和北京,每次旅行都给我带来新鲜美好的体验。

Das Praktikum in China ermöglicht mir, meinen Horizont zu erweitern, unvergessliche Erfahrungen zu sammeln und zu einem besseren Verständnis und zu mehr Toleranz zwischen Deutschland und China beizutragen. Ich bin sehr froh und dankbar, hier sein zu dürfen.

这次在中国的实习的经历,拓宽了我的视野,给我带来了难忘的经历,让我能为中德友好出一份力。能来到这里,我感到非常开心和感激。

 

德语翻译:任静

             


相关新闻

    没有相关内容